Faire un séjour touristique à Madagascar

»Pourquoi Madagascar?

»Monnaie et change

»Politesse et usages

»Madagascar virtuellement

»Que faut-il emporter?

»Poste et télécommunication

»Quand partir ?

»Cuisine

»Radios, télévisions et journaux

»Comment partir?

»Fête et jours fériés

»Shopping

»Formalités

»Heure locale

»Langue

»Santé

»Horaires de travail

»Loi contre l'abus des enfants

1. Pourquoi Madagascar, pas un autre pays ????

 

Madagascar, appelé également paradis des naturalistes, est un véritable jardin botanique où l’on rencontre une grande variété de végétaux et d’animaux dont la majeure partie (cf tableau ci-dessous) sont spécifiques à l’île. La diversité extrême du relief et du climat malagasy est un facteur qui a favorisé une flore/faune hors du commun, tant par sa variété que par sa beauté et son originalité.

 

Tableau Les espèces endémiques  (Indice d'endémisme en 2000)

 

Groupes

Espèces endémiques

Nombre total

Indice d’endémicité

Mammifères

132

161

0,82

Reptiles

239

292

0,82

Amphibiens

113

154

0,73

Poissons

86

104

0,82

Oiseaux

105

257

0,41

Ptéridophytes

163

422

0,39

Palmiers

165

178

0,93

Orchidées

832

968

0,86

Dicotylédones

521

621

0,84

Total

2 356

3 157

0,75

                               Source : Ministère de l’Environnement, des Eaux et Forêts

 

Quand l’Île se détacha du continent africain, il y a environ 160 millions d’années, les mammifères étaient encore à un stade évolutif primaire. Il est fort possible que certains d’entre eux aient traversé le canal du Mozambique actuel, qui était encore étroit à l’époque. Plus tard, le canal s’est élargi et les espèces qui avaient trouvé refuge sur l’île n’eurent plus de raisons d’évoluer. En l’absence de grands prédateurs et grâce à une forêt dense qui lui assurait (assure) une nourriture abondante, la faune originelle put conserver son caractère primitif. Dans le grand continent africain, beaucoup d’espèces disparurent tandis que d’autres évoluèrent pour s’adapter à leur environnement. C’est le cas des singes, descendants des lémuriens, primates ancestraux encore présents à Madagascar. Ainsi, un grand nombre d’animaux répertoriés aujourd’hui sur l’île apparaissent-ils comme de véritables fossiles vivants.

 

Madagascar, à la différence du continent africain, n’abrite ni singes, ni fauves, ni éléphants, mais des spécimens plus primitifs et plus insolites. Contrairement à d’autres pays tropicaux, on y trouve peu d’animaux sauvages dangereux pour l’Homme.

 

Mais l’équilibre naturel qui permet l’épanouissement d’une telle richesse végétale et animale se voit de plus en plus menacé par l’action désastreuse de l’Homme (déforestation, feu de brousse) et les méfaits du climat (réchauffement du globe). Pour pallier à cette situation, le Gouvernement, avec l'appui d'Organismes internationaux a créé des aires protégées un peu partout dans le pays.

2. Madagascar virtuellement

Visitez Madagascar sans quitter votre maison. Appréciez les places historiques et touristiques les plus admirées par les touristes sur l'écran de votre ordinateur.

3. Quand partir pour Madagascar ?

 

Pour des raisons climatiques, les touristes préfèrent les intersaisons (avril - mai - juin - juillet - août - septembre - octobre - novembre - décembre) pour leurs températures moins excessives et leurs pluies moins fréquentes. Mais vu le tableau ci-dessous qui montre que le nombre de touristes ne varie pas tellement pendant toute l’année, on peut dire qu’il n’y a pas de règle générale pour voyager à Madagascar car chaque Province a une saison idéale différente de l’autre. Les mois juillet-août, appelés hautes saisons, sont par exemple très agréables pour voyager dans le Sud mais les températures sont fraîches sur les hauts-plateaux et vous risquez de rencontrer de la pluie sur la côte-Est. Les mois de janvier-février-mars peuvent s’avérer pénibles du fait des pluies fréquentes et du cyclone (bien que certains puissent apprécier l’atmosphère moite qui se dégage de cette saison humide) mais laissent quand même une belle place au soleil spécialement dans le Sud et l’Ouest. En outre, on y rencontre peu de touristes hors de vacances de fin d’année et les tarifs basse-saison pratiqués sur les sites balnéaires sont plus avantageux. Alors à vous de choisir !!!!!!

 

Tableau Arrivée des visiteurs non résidents aux frontières

Mois

2003

2004

2005

2006

2007

Janvier

11 861

12 011

16 590

19 908

-

Février

9 919

10 019

13 751

16 089

-

Mars

12 786

12 981

18 734

22 294

-

Avril

9 364

17 062

22 005

24 667

-

Mai

13 179

21 172

22 548

25 765

-

Juin

12 139

19 473

25 418

23 733

175 000

Juillet

15 053

26 970

28 943

31 956

-

Août

13 953

25 109

27 215

30 628

 -

Septembre

11 707

22 361

27 280

32 165

 -

Octobre

10 124

21 568

26 097

32 364

 -

Novembre

10 036

20 489

24 792

28 511

 -

Décembre

9 132

19 569

23 678

23 650

 -

Total

139 230

228 784

277 052

311 730

344 000

                              Source : Ministère de la Culture et du Tourisme

4. Comment partir ?

 

Le moyen pour aller à Madagascar depuis l’Europe ou les Etats-Unis sont restreints, l’avion étant le seul mode de transport possible depuis que les liaisons maritimes régulières ont été supprimées.

 

Voici les sites de quelques compagnies aériennes auprès desquelles vous pouvez acheter des billets ou faire une réservation pour la destination Madagascar :

http://www.airmadagascar.com

http://www.airfrance.fr

http://www.corsair.fr

http://www.air-austral.com

http://www.flyairlink.com

http://www.airmauritius.fr

5. Formalités

 

a. Visas

Un visa est obligatoire pour tout étranger qui désirent se rendre à Madagascar. Les Ambassades et consulats malagasy délivrent des visas touristiques valables 90 jours. En général, il vous sera demandé les papiers suivants : un passeport en cours de validité, votre billet d’avion aller et retour, 4 photos d’identité, 4 formulaires de demande dûment remplis et un frais de dossier (demander la somme au responsable auprès de l’Ambassade). Il faut également compter un délai de 5 jours (d’après notre dernier renseignement).

 

http://www.madagascar-consulate.org/visainfo.html

 

Les sites des Ambassades et Consulats de Madagascar :

 

1° France: http://www.ambassade-madagascar.fr

Lyon: http://www.consmadalyon.com

Moulins:http://www.consulatmad.org

 

2°USA ou Etats-Unis: http://embassy.org/madagascar

 

3° Grande-Bretagne: http://www.madagascar.org.uk

ou Embassy of Madagascar, 8-10 Hallam Street

London W1W 6JE

Tél : 020 3008 4550

Fax : 020 3008 4551

e-mail : embamadlon@yahoo.co.uk

 

4° Canada: http://www.madagascar-embassy.ca

 

5° Afrique du Sud: http://www.madagascarconsulate.org.za

 

6° Belgique: http://www.ambassademadagascar.be

 

7° République Fédérale d'Allemagne: http://www.botschaft-madagaskar.de

 

8° Suisse: http://www.madagascar-diplomatie.ch

 

9° Russie: http://www.ambamadagascar.ru

 

Veuillez trouver dans ce site les adresses des Services diplomatiques malagasy dans le monde:

http://www.madagascar-consulate.org/embassies-world.html

 

Sur place i.e. à Madagascar, il est possible de faire prolonger son visa auprès du Service de l’Immigration du Ministère de l’Intérieur à Antananarivo.

 

b. Douanes

A votre arrivée à l’aéroport, on vous demandera d’ouvrir vos bagages pour un simple coup d’œil plus que pour une fouille méticuleuse. Par contre, personne n’échappe à la déclaration de devises à laquelle chaque arrivant doit se soumettre. Cette procédure peu fastidieuse a pour but de mieux contrôler les importations de monnaie étrangère et de lutter contre le marché noir. Toutes les sommes dont vous disposez (espèces, chèques de voyage) doivent être inscrites sur un formulaire que vous garderez précieusement avec vous tout au long du séjour. A chaque opération de change, la banque ou l’hôtel agréé y indiqueront le montant de la transaction. A votre sortie du territoire, il faut déclarer la somme de devises restant en votre possession. Elle doit être égale au montant annoncé en entrant dans le pays moins les sommes converties, empêchant ainsi toute opération de change hors des circuits officiels (sauf pour les petits malins qui n’auraient pas déclaré la totalité de l’argent en leur possession à l’arrivée). Les contrôles au départ ne sont pas systématiques mais existent même s’ils vont très rarement jusqu’à la fouille corporelle.

 

Il faut avoir à l’esprit que la monnaie malagasy i.e. l’Ariary n’est pas exportable (sinon quelques billets en souvenir) et que toute devise échangée doit être dépensée sur place. Veuillez quand même conserver un peu d’argent liquide pour régler la taxe d’aéroport.

 

Certains produits font également l’objet de restrictions à l’exportation et nécessitent des autorisations spéciales de la part des administrations concernées : Service des Eaux et Forêts pour les plantes vives, Service Phytosanitaire pour les fruits, légumes et plantes sechées, Ministère du Commerce pour les pierres brutes. Il est évident que si vous désirez rapporter quelques gousses de vanille ou une petite géode d’améthyste achetée au marché d’Antananarivo, on ne vous fera aucune tracasserie.

 

Par contre, les douaniers seront très stricts sur certaines exportations totalement prohibées comme les plantes endémiques et rares (orchidées, euphorbiacées, didiéracées, pachypodia,…), les lémuriens, les crocodiles, les tortues, les objets authentiques et rares (aloalo, fossiles,…).

 

c. Assurances

Il est toujours plus prudent d’avoir une assurance qui couvrirait les frais d’un traitement sur place ou d’un rapatriement en cas de problème grave. Ceci est parfois inclus dans le prix du billet d’avion ou des prestations vendues par certaines Agences d’Assurance dans votre pays. Nous vous conseillons de bien vous renseigner sur les clauses du contrat. Le cas échéant, il est toujours possible de trouver une assistance dans l’Île (Agence consulaire, Coopérants, Médecins...)

6. Santé

 

Aucun vaccin spécifique n’est obligatoire au départ de l’Europe ou des Etats-Unis. Il est pourtant plus sage d’être à jour en matière de prévention contre certaines maladies comme le tétanos, la diphtérie, la typhoïde…

 

Comme vous voyagez dans un pays tropical, mieux vaut toujours avoir avec soi un traitement anti-paludéen car le risque de paludisme existe sur les régions côtières, spécialement sur le littoral Est. Il est cependant rare dans les régions sèches du Sud. Eviter les moustiques reste bien sûr la précaution la plus efficace, sachant que l’anophèle – principal vecteur du paludisme – ne pique qu’à la tombée de la nuit, l'utilisation de crèmes répulsives et de moustiquaires est également conseillée. Avant de partir, demandez conseil à votre médecin pour qu'il vous prescrive le médicament le plus adapté.

 

En ville, on peut trouver dans les pharmacies les différents produits courants tels les antalgiques, les sirops, les collyres, les antibiotiques courants, les anti-diarrhéiques. Ils sont importés de l’Europe la plupart du temps. Les cabinets médicaux sont également abondants dans les centres urbains du pays. Dans chaque Province, il y a toujours des hôpitaux pour assister ceux qui ont des problèmes de santé grave.

7. Monnaie et change

L’unité monétaire est l’Ariary (Ar.), incovertible sur le marché international. Il existe des billets de 10.000 Ariary, 5.000 Ariary, 2.000 Ariary, 1.000 Ariary, 500 Ariary, 200 Ariary, 100 Ariary.

 

Des pieces de 50 Ariary, 20 Ariary, 10 Ariary, 5 Ariary, 4 Ariary, 2 Ariary, 1 Ariary sont également mises en circulation.

Voir dans ce site le taux de change :

Banque Centrale de Madagascar: http://www.banque-centrale.mg

 

Il faut être prévoyant et penser à faire le plein en argent liquide avant de quitter les grandes villes, le réseau bancaire malagasy est peu dense à l’intérieur du pays et l’utilisation des cartes de crédit reste limitée à quelques grands hôtels et boutiques de luxe.

8. Que faut-il emporter ?

 

L’amplitude des variations climatiques à l’intérieur du pays nécessite d’emmener avec soi quelques vêtements chauds en plus des habituels habits légers et aérés nécessaires à votre confort sous ces latitudes.

 

Des chaussures de sports de type jogging ou basket sont amplement suffisantes pour arpenter les sentiers malagasy courants. Une paire de sandalettes ou de tongs est un supplément indispensable pour la respiration de vos pieds. Lunettes de soleil et chapeaux sont des accessoires à ne pas négliger. En cas d’oubli ou si vous ne voulez pas vous encombrer au départ, la production locale est largement variée et accessible à toutes les bourses.

9. Cuisine

 

Pour découvrir les plaisirs de la gastronomie malagasy, les occasions seront nombreuses si vous vous en donnez un tout petit peu la peine : on peut plus simplement satisfaire sa curiosité soit dans les restaurants spécialisés des grandes villes, soit dans des gargotes qui servent un peu partout des plats simples et authentiques ; la rue, avec son lot de petits marchands ambulants, est également un terrain de découverte à ne pas négliger.

 

L’alimentation de base, aux trois repas principaux, est le riz dont il existe plusieurs variétés. Le riz « rouge », est le plus savoureux et  figure parmi les meilleures du monde. Quel que soit votre plat principal, le riz en sera l’inévitable accompagnement tout au long de votre voyage. N’oubliez pas de boire le fameux « ranovola » ou boisson à base de riz !!!

10. Fêtes et jours fériés

Toutes les fêtes du calendrier chrétien sont scrupuleusement respectées dans tout le pays. D’autres dates d’importance nationale sont aussi marquées par des jours fériés :

le 29 mars : commémoration des martyrs du 29 mars 1947

le 26 juin : fête de l’indépendance

11. Heure locale

Antananarivo

Le décalage avec la France est minime : + 1 heure pendant l’horaire d’été français (il est 09 h 00 à Paris quand il est 10 h 00 à Antananarivo), + 2 heures pendant l’horaire d’hiver (il est 09 h 00 à Paris quand il est 11 h 00 à Antananarivo).

 

12. Horaires de travail

En général, les bureaux sont ouverts, du lundi au vendredi de 08 h 00 à 12 h 00 et de 14 h 00 à 18 h 00 mais il est rare de trouver quelqu’un après 17 h 00 dans un bureau de service public. Dans les Provinces, l’heure de la reprise du travail pour l’après-midi est un peu décalée i.e. vers 15 h 00 à cause de la chaleur.

13. Politesse et usages

 

Les Malgaches sont courtois de nature, révérencieux, voire obséquieux. En général, les usages de politesse sont calqués sur les modes occidentaux et aucune règle particulière ne s’impose. Veillez à remercier et à saluer systématiquement, en malagasy si possible, le protocole ayant une grande importance dans les relations sociales. La poignée de main est courante mais est l'empreinte d’une certaine solennité, la plupart du temps un hochement de la tête et un sourire franc, dont les Malagasy ne sont pas avares, suffisent.

 

Le respect et l’obéissance aux personnes plus âgées ou d’un rang supérieur sont à la base de toute relation humaine. Pour un Malagasy, vous, étranger et hôte de marque, serez la personne à qui il doit respect. Ce qui n’empêche pas la réciprocité de votre part. Dans les petits villages, votre présence sera souvent considérée comme un événement suscitant la curiosité et la crainte. Afin de ménager toute susceptibilité et de ne pas enfreindre la subtile hiérarchie malagasy, allez d’abord saluer le Chef Quartier (Filoham-pokotany). En outre, il faut toujours se renseigner sur les tabous (fady) en vigueur avant d’entreprendre la visite d’un endroit, ceux-ci sont très localisés et précis : ne pas emporter de la viande de porc après telle limite, ne pas passer devant telle pierre, ne pas pointer son doigt sur tel lieu…

14. Postes et télécommunications

 

Bien que la plupart des infrastructures postales semblent vieux, le service postal malagasy est plutôt fiable. Lettres et cartes postales arrivent sans problème. L’envoi du courrier et l’achat des timbres se font uniquement dans les bureaux de la poste qui sont également disponibles dans la plupart des bureaux communaux. Un conseil, ne vous fiez pas aux antiques boîtes aux lettres dans la rue qui n’ont plus qu’une valeur décorative.

Le service téléphonique aussi s’est amélioré depuis la libéralisation de ce secteur et l’arrivé de deux sociétés : Celtel et Orange. Des cabines téléphoniques sont disponibles un peu partout dans les grandes villes pour faciliter la communication dans le pays. Une particularité du pays, les taxi-phones pullulent dans la rue et offrent également leurs services à un prix modique. Ils sont facile à reconnaître avec les parasols et l’affiche APPEL CELTEL ou ORANGE. Actuellement le prix varie entre 500 Ar et 400 Ar par minute pour un appel local entre le même opérateur.

15. Radios, télévisions et journaux

 

1. Stations de radio et de télévision:

Radio Televiziona Analamanga (RTA): http://www.rta.mg

Malagasy Broadcasting System (MBS): http://www.mbs.mg

 

2. Quotidiens d'informations:

Midi Madagasikara : http://www.midi-madagasikara.mg

L'Express de Madagascar : http://www.lexpressmada.com

Madagascar Tribune : http://www.madagascar-tribune.com

Le Quotidien : http://www.lequotidien.mg

La Gazette de la Grande Ile : http://www.lagazette-dgi.com

Les Nouvelles : http://www.les-nouvelles.com

Taratra : http://www.taratramada.com

16. Shopping

 

Même s’il n’est pas toujours d’une grande finesse, l’artisanat malagasy est riche et varié. Tout ce que l’on peut trouver sur l’Île est rassemblé au marché artisanal du Pôchard ou d’Andravoahangy mais il est toujours plus intéressant de faire ses achats dans les régions de production. Dans tous les cas le marchandage est de rigueur, la base des négociations pouvant raisonnablement démarrer à un tiers de moins que le prix initialement proposé.

 

Partout, les tissus sont nombreux et colorés. Regroupés sous le nom générique de lamba, les plus courants sont des cotonnades imprimées portant l’inscription d’un proverbe ou d’un dicton malagasy. Prédécoupées en pièces d’environ 2 x 1,5 m, elles sont utilisées comme châle ou comme pagne mais pourront aussi faire office de nappe ou de tenture à votre retour.

 

Les objets en vannerie (nattes, paniers, chapeaux,…), en cuir (sacs, sandales, ceintures…) ou en corne de zébu sont également abondants sur le marché et ils constituent des petits cadeaux bon marché. Plus originaux encore, les jouets en fer blanc, preuve du savoir-faire des artisans malagasy quant à l’imagination grâce auxquelles les vieilles boîtes de conserve se transforment en taxi-brousse et les bombes insecticides en 2 cv miniatures.

17. Langue

 

On peut dire qu’il y a réelle unité linguistique à Madagascar. Celle-ci se manifeste par la pratique à travers tout le pays du malagasy officiel, celui que l’on parle sur les hauts plateaux. Suite à la colonisation, le français est la deuxième langue la plus parlée dans le pays.

Voici une courte notion de langue malagasy.

 

a. L'alphabet malagasy

L'alphabet malagasy ne compte que 21 lettres parce que les c, q, u, w, x n'existent pas. Chaque lettre a sa valeur propre, unique et invariable, souvent proche du français sauf pour quelques exceptions, les voici :

- g : prononcer "gue" même devant une "e" ou un "i"

- j : prononcer "dz"

- o : prononcer "ou"

- s : prononcer "s"

- r : presque toujours roulé

- y : remplace le "i" à la fin d'un mot. Ex : mody : rentrer à la maison

 

Pour les combinaisons de voyelles et consonnes, il faut faire attention :

- ao : la prononciation devient proche du "o" français

- tr : prononcer comme pour le mot anglais "try"

- dr : prononcer comme pour le mot anglais "dry"

 

b. La syntaxe

Contrairement à la langue française, c'est le verbe qu'on écrit en premier lieu sauf pour une phrase emphatique.

Ex : Je mange une pomme.

       S    V           C

En malagasy la phrase devient :

      Mihinana paoma aho.

         V          C       S

NB : Il n'existe ni genre (masculin/féminin), ni nombre (singulier/pluriel) en malagasy. Ce qui rend cette langue facile à apprendre. Le verbe être n'existe pas en malagasy. Le temps, la personne, le mode et l'aspect exprimé par celui-ci se trouve dans le verbe.

Ex : Il est malade (temps : présent, personne : 3e personne du singulier, mode : indicatif, aspect : ponctuel).

      Marary izy.

 

c. Mots et expressions utiles

Tompoko prononcé "toumpoukou" est une formule de politesse qui ne distingue pas le genre (masculin ou féminin) ou le nombre (singulier ou pluriel). Il peut remplacer Madame/Mesdames ou Monsieur/Messieurs et peut être ajouté à toute question ou réponse.

Bonjour/Bonsoir : Manahoana (tompoko).

Quoi de neuf ? : Inona no vaovao ?

Rien de neuf : Tsy misy vaovao.

Ca va bien : Salama tsara aho.

Ca ne va pas : Tsy salama aho.

Au revoir : Veloma

A la prochaine : Mandrapihaona

Excusez-moi : Azafady

Merci (beaucoup) : Misaotra (betsaka)

Quel est votre nom ? Iza no anaranao ?

Je ne comprend pas. Tsy azoko.

Bienvenue : Tonga soa.

Bon voyage : Soava dia.

Oui : Eny.

Non : Tsia.

NB : Les Malagasy utilisent très peu ces formes écrites et préfèrent une forme contractée "ié" pour oui et "aaa" pour non.

Pourquoi ? : Fa maninona ? Fa ahoana ?

Facile : Mora

Beau(belle), joli(e), bien : Tsara.

Mauvais : Ratsy.

Ce, cet, cette : io/iny.

Ou : Na

Et : Sy

 

d. Nombre et quantité

1 : iray

2 : roa

3 : telo

4 : efatra

5 : dimy

6 : enina

7 : fito

8 : valo

9 : sivy

10 : folo

20 : roapolo

30 : telopolo

40 : efapolo

50 : dimampolo

60 : enimpolo

70 : fitopolo

80 : valopolo

90 : sivifolo

100 : zato

1 000 : arivo

10 000 : iray alina

100 000 : iray hetsy

1 000 000 : iray tapitrisa

 

Beaucoup : betsaka

Nombreux : maro

Peu nombreux : vitsivitsy.

Il y a ... : misy

Il n'y a pas ... : tsy misy

Y a-t-il... ? : misy .... ve ?

 

e. Espace

Ici : ato/eto

Haut : ambony

Bas : ambany

A droite : an-kavanana

A droite : an-kavia

Où : Aiza ?

Loin : lavitra

Proche : akaiky

Grand : lehibe/ngeza

Petit : kely

 

f. Temps

Aujourd'hui : androany/anio

Demain : rahampitso

Hier : omaly

Matin : maraina

Après-midi : folak'andro

Soir : hariva

heure : ora

Lundi : Alatsinainy

Mardi : Talata

Mercredi : Alarobia

Jeudi : Alakamisy

Vendredi : Zoma

Samedi : Asabotsy

Dimanche : Alahady

Quand ? : Rahoviana (futur), Oviana (passé ou présent)

g. Lieux

Lac : farihy

Île : nosy

plage : moron-dranomasina

mer : ranomasina

terre : tany

rivière : renirano

forêt : ala

maison : trano

ville : tanan-dehibe

marché : tsena

rue : lalana

village : tanàna

colline : havoana

 

h. Repas

Petit déjeune : sakafo maraina

Déjeuner : sakafo antoandro

Dîner : sakafo hariva

Repas : sakafo

Soupe : lasopy

Riz : vary

Viande : hena

Viande de boeuf : hen'omby

Viande de porc : henan-kisoa

Viande de poulet : henan'akoho/akoho

Pain : mofo dipaina

Poisson : trondro

Oeuf : atody

Sel : sira

Sucre : siramamy

Miel : tantely

Piment : sakay

Orange : voasary laoranjy

Ananas : mananasy

Banane : akondro

Eau : rano

Lait : ronono

Bon appétit : Mazotoa homana

J'ai faim : Noana aho

J'ai soif : mangetaheta aho

Je suis fatigué : reraka aho

Chambre : efitrano

Lit : fandriana/farafara

 

i. Acheter

Combien ? : Firy ?

Combien ça coute ? : Ohatrinona ity ?

C'est cher : Lafo izy izany

C'est bon marché : Mora izy izany

Argent : vola

marchand : mpivarotra

 

j. Personnes

Les gens : ny olona

Un homme : lehilahy

Une femme : vehivavy

Père : ray

Mère : reny

Enfant : ankizy/zaza

ami : namana

Européen : vazaha

 

k. Maladies

Être malade : marary

Avoir mal à la tête : marary an-doha

Avoir mal au ventre : marary kibo

Avoir mal à l'estomac : marary vavony

Avoir de la fièvre : manavy

Aller chez le docteur : mankany amin'ny dokotera

Aller à la pharmacie : mankany amin'ny fivarotam-panafody

Aller à l'hôpital : mankany amin'ny hopitaly

Acheter un médicament : mividy fanafody

Manger un médicament : mihinana fanafody

Être guéri(e) : sitrana

Être en bonne santé : salama tsara

18. "Les enfants NE sont PAS des souvenirs touristiques"

 

Il n'est plus possible de se comporter impunément loin de ses frontières. Des lois extra-territoriales permettent de poursuivre des personnes pour des crimes sexuels commis sur des enfants à l'étranger.

 

Toute personne auteur d'atteinte sexuelle sur un enfant de moins de 18 ans sera poursuivie à Madagascar ou dans son pays d'origine.

 

A Madagascar, atteintes à la pudeur d'un enfant, détournement de mineurs, viol ou tentative de viol, production de pornographie mettant en scène des enfants sont sévèrement punis.

 

Les peines peuvent être de 5 à 10 ans d'emprisonnement et aller jusqu'aux travaux forcés de 15 à 20 ans si l'acte a été commis sur un enfant de moins de 15 ans - Art. 331 et 332 du Code penal malgache.